• <tr id="o4wgy"></tr><kbd id="o4wgy"></kbd>
  • <strike id="o4wgy"></strike>
  •  
     

    多重角色

       日期:2018-02-09     來源:深圳家具·設(shè)計(jì)    作者:劉娟    評(píng)論:0    
    核心提示:我們可以將Odeon看做是對(duì)‘現(xiàn)代城市社區(qū)中心’的一種全新解讀。這座建筑將承載人們的生活日常、展覽活動(dòng)、音樂會(huì)、戲劇和一些重要事件,乃至平時(shí)的聚會(huì)和用餐等。如今這一關(guān)于Odeon的構(gòu)想已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí),它在社區(qū)中扮演著文化生產(chǎn)者的角色。
     項(xiàng)目名稱:Odense Music and Theatre Hall
    建筑設(shè)計(jì):C. F. Møller Architects
    景觀設(shè)計(jì):C. F. Møller Architects
    項(xiàng)目面積:18500m2
    獲得獎(jiǎng)項(xiàng):2008 1. Prize in Architectural Competition/PFI-Tendering Procedure
     



     
    “我們可以將Odeon看做是對(duì)‘現(xiàn)代城市社區(qū)中心’的一種全新解讀。這座建筑將承載人們的生活日常、展覽活動(dòng)、音樂會(huì)、戲劇和一些重要事件,乃至平時(shí)的聚會(huì)和用餐等。如今這一關(guān)于Odeon的構(gòu)想已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí),它在社區(qū)中扮演著文化生產(chǎn)者的角色。” —— C.F. Møller建筑事務(wù)所CEO及項(xiàng)目負(fù)責(zé)人Klaus Toustrup。
     
     
     
     
     
     
    “Now we will really be able to see Odeon as a new interpretation of the ‘City’s Modern Community Centre’. This building will be buzzing with life all week, with exhibitions, concerts, plays and happenings, and with people meeting up for communal meals. Now we can see the vision for Odeon being achieved, as a culture generator for the community,” says Klaus Toustrup, CEO of C.F. Møller and the architect responsible for the Odeon project.
     
     
     
    這座新的音樂廳和劇院是一座擁有四個(gè)舞臺(tái)場(chǎng)地的文化中心,其中還包括卡爾·尼爾森音樂學(xué)院的教學(xué)空間。主禮堂能夠容納約1800名觀眾,小禮堂容納約300名觀眾,另外還有私人音樂室和節(jié)奏室。文化中心還包含一間餐廳和能夠通往屋頂露臺(tái)的休閑吧,以及辦公室、食堂和地下停車場(chǎng)。項(xiàng)目場(chǎng)地位于Hans Christian Andersen Quarter,附近既有歷史街區(qū),也有當(dāng)代多層住宅。豐富多變的城市景觀是該建筑的靈感來源,一系列高低錯(cuò)落的獨(dú)立洋房與周圍的建筑和諧地融為一體。建筑的體量被削減以降低對(duì)城市肌理的影響,各種被細(xì)分的小型城市空間則分布在音樂廳和劇院周圍。
     




     
     
    The new music and theatre hall is created to be a cultural power centre with four stages and the Carl Nielsen Academy of Music under one roof. The great hall accommodates approximately 1800 spectators, while the small hall accommodates approximately 300 spectators. There is also a chamber music hall and a rhythmic hall. The Culture centre also has a restaurant, bar/lounge with access to a roof terrace, offices and canteen as well as a parking basement. The site is located in the Hans Christian Andersen Quarter and borders both the historical town and contemporary multi-storey housing. The varied townscape has provided inspiration for the architecture. The development is composed of a number of town houses, the heights of which vary in harmony with the neighbouring buildings. The volume of the building is thus reduced in its impact on the urban fabric, and the subdivision helps create varied and small-scaled urban spaces surrounding the Concert and Theatre Hall.
     

     

     
    主禮堂和舞臺(tái)大樓以堅(jiān)硬的姿態(tài)凸顯出來。明亮的白色外觀與其余部分深沉的黑色立面形成對(duì)比,同時(shí)為文化中心賦予識(shí)別性。白色的表皮可以用于影像的投放,從而向外界告知建筑內(nèi)部的活動(dòng)。文化中心將形成一座城市中的城市,帶有玻璃屋頂?shù)墓靶斡卫取V場(chǎng)以及與附近社區(qū)相連的開放空間使形態(tài)各異的建筑彼此關(guān)聯(lián)。
     


     
     
    Two of the buildings stand out in their solidity: the Great Hall and the Stage Tower. With a luminous white exterior, these form a contrast to the otherwise dark relief facades, and help to bring a sense of identity to the cultural centre. The white surfaces can be used for image projections to tell the surrounding world about the activities in the building. The cultural centre will acquire the character of a city within a city, as the various buildings will be linked by glass-roofed arcades, squares and open spaces which connect with the surrounding neighbourhoods.
     
     
     
    建筑的門廳是一個(gè)全天候開放的“文化市集”,主禮堂高度靈活的聲學(xué)效果和功能布局,以及以意大利巴洛克式劇院為靈感的基本幾何形態(tài),共同確保了建筑多元化的功能,除音樂會(huì)和戲劇之外,文化中心還可用于舉辦舞蹈表演、會(huì)議和時(shí)裝秀等各種各樣的活動(dòng)。
     


     
     
    The foyer acts as a ‘cultural marketplace’ all day long, and the highly flexible acoustic and functional layout of the great hall, with its basic geometry inspired by the Italian baroque theatres, guarantees a multitude of uses besides concerts and opera, such as dance performances, conferences, fashion shows etc.
     
     
    更多>同類設(shè)計(jì)
    0相關(guān)評(píng)論

    推薦圖文
    推薦設(shè)計(jì)
    點(diǎn)擊排行
     
    日韩AV无码久久一区二区| 日韩制服丝袜在线| 国产一区二区三精品久久久无广告| 精品少妇人妻AV无码专区不卡| 野狼第一精品社区| 国产日韩久久免费影院| 亚洲伊人精品综合在合线| 中文无码精品一区二区三区| 午夜国产精品久久影院| 精品国产无限资源免费观看| 99精品国产高清一区二区三区| 中文字幕日韩高清版毛片| 日产精品一二三四区国产| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 久久久久国产精品嫩草影院 | 国产精品∧v在线观看| 熟妇无码乱子成人精品| 亚洲福利精品电影在线观看| 精品亚洲福利一区二区| 精品人妻中文av一区二区三区 | 伦精品一区二区三区视频| 日韩欧国产精品一区综合无码| 青娱乐精品视频在线观看| 国产精品无码免费播放| 国产人妻人伦精品1国产盗摄| 精品久久久久久无码人妻中文字幕| 精品国产一区二区三区AV| 成人精品一区二区激情| 亚洲国产精品白丝在线观看| 久久久久人妻一区精品色| 2022国产精品自在线拍国产| 日韩精品亚洲aⅴ在线影院| 538prom精品视频我们不只是| 青青草国产精品久久| 香蕉国产精品频视| 99re在线精品视频| 精品成人免费自拍视频| 国产福利精品视频自拍| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃| 精品亚洲视频在线| 国产精品老熟女露脸视频|